October 01, 2022

The Origin and Development of English Language, Main theories of Language

Utkarsh Education



 

Origin and Development of English Language

However, nothing can be said authentically about the origin of language, although there are several theories, which have been expanded in support of its origin, but these theories are based on speculation and surmises. It can be said that a language is recognized when it becomes a forceful medium of expression or communication of feelings as well as emotions. If we have a glance over the development of English language, we notice a gradual development and enrichment by the valuable contribution and impact of other languages and their literature.

English language did not occupy reputed place in antiguity rather it was neglected and looked down by the then upper class society. As a matter of fact, English was spoken by rustics and lower class of society. When Germanic and Franco Latin literature was furnished, English also became rich language and literature.

Firstly Anglo Saxon literature contributed English and secondly, the literature imparted from France by the Normans, helped in its development. Anglo Saxon literature was cultivated by the Teutonic tribes, which invaded Britain at the end of the Vth century. This literature in the outcome of the work of clerks during the period from VIIth to XIth century. In the Latin literature of the age, some renowned persons like Aldhelm (640-709), Prede (673-735), Mark of Jarrow and Aluim (735-804) wrote in Latin and composed some English views and songs in English. First creation of the erudities of language is poetry. The most pre-dominant and notable characteristics of the Germanic language, spoken by Anglo Saxon are consonants. But this is not the strict rule to use this metre, but the alteration may be formed by vowels also.

Further old English possessed the facility of forming compound words. These compound words display the original sense by their elements which form then; e.g.. geal-adi (gall disease) is jaundice. Lic-song (the corpse song) is a dirgelie tun (the town of corpses) is the cemetery etc. Then, the use of compound words was common to both poetry and prose, but independent English language and its literature has yet not come in existence. Poeta used such words for ornamen to bring emphasis or effect.

Thus, up to 9th century. English poetry or prose had no identification literature. Towards the middle of Xth century a remarkable advancement w made in English culture by the re-establishment of the Benedictive Monaster One of the pupils of this school, at Winchester Alfric cultivated more refine prose, which was more musical and poetic. So, on the whole, Anglo Saxon pro is much nearer to modern prose.

Gradually the Anglo Saxon vocabulary was being transferred by the disappearance of its poetic terms and new words went on making their place in the language. These new words were supplied by the Normans. Besides the Anglo Saxon words became modified in form and pronunciation and change resulted in the form of shortened words. Thus, Anglo Saxon became gradually modified into modern English with its simple grammar.

Thus, we can see, that the history of English language is usually described as covering three stages-Old English up to about 1150, Middle English upto about 1500 and then Modern English. The gap between modern language and the old English is now so great that old English has to be studied as if it were foreign language. 

1. Old English (Early Period of English Language) upto about 1150

The origin of English can be traced further back, beyond the dialects of the early Germanic settlers, to the West Germanic languages spoken by tribes in North-West Germany around the beginning of the Christian Era. These Wes German languages are in turn part of a wider Germanic group, which include the Scandinavian languages. All of these form a branch of the Indo-European family of languages, spoken from Northern India to the Atlantic coast of Europe. Due to kinship among all these languages Persian, Hindi, Spanish, Galtic and English alike and others lies in the many words (in different forms) that they have in common, e.g., we find words equivalent to snow, birch, wolf, honey ant beech. The only difference between Germanic languages from the other Indo European tongues is that verbs can be grouped into two classes, called 'weak and 'strong, according to the form of their past tense.

The various Anglo Saxon tribes in England has different dialects. Of these, West Saxon is the most important today. The Latin alphabet was widely all over Europe. The core of our modern English vocabulary, is of old English stock. There was difference in the grammar and inflections, the ending of words show their relationships with other words. Old English showed these relationships by of inflections that indicated grammatical classifications. Thus, old English was by no means as adjudged from the modern standards. As relationships between words were indicated by inflection, there was no crucial need for related words to be positioned next to each other. This complex use of inflections was breaking down throughout the old English period but it was so well established that the changes began to appear late in the written English. On account of Scandinavian influence on spoken English between IXth and XIth centuries. Many Scandinavian words come readily into English and contributed to the dialects of Northern and Eastern England eg.. cracked, bath, skill, husband and Thursday. 

2. Middle English Period (1150 to 1500)

English came back into general literary use in the 14th Century, by this time, the writing habits that had been ingrained in old English were quite forgotten. Writers now adopted many French conventions, using qu-in words like queen or queak, instead of the old English. The French symbols-ou- and -ow-were used to represent the /-00 sound that in old English had been written -U (hus "a house"). Changes in pronunciation were already taking place in. Later old English, continued rapidly and new spellings were adopted to represent the new sounds, e.g., old English spellings such as stan and ham (for a stone' and 'a home') now became stone and home. Besides this, French words too began to appear in English writing. Geoffrey Chaucer, a fairly representative user of Middle English, used a high proportion of French words in his poetry. He compared a long descriptive poem, "The Canterbury Tales'. In this poem he chose thirty pilgrims and drew a portrait of each one. These portraits (prologue) display his skill of human and irony and so he is known as Father of English poetry. By about 1400, the year of Chaucer's death, more than half of English vocabulary consisted of French imports. Thus, the most obvious change in middle English was the loss of old inflected endings. Chaucer's English is much more intelligible to the modern readers.

3. Modern English Period (Early Renaissance and Afterwards)

Between Old and Middle English period, grammatical and vocabulary changes were most dramatic but between Middle and Modern English, it was pronunciation changes, that marked the transition most strongly. After Chaucer's time, the Vowel sounds, particularly long Vowels underwent a process of modification and it has become known as the Great Vowel shift. English language gradually but slowly achieved its proper place during 15th and 16th centuries. English became the language of cultured society and covered for flung area on the globe. Thomas Wyatt (1503) and Surrey (1517) are the most important names who served English Literature. The literary works of Philip Sidney (1554) appeared between the years 1518 and 1582, but were published after his death. Edmund Spender felt that the purity of the language could be preserved only by reviving old words and using words from dialect. Thus, Renaissance or Elizabethan period was full of great poets, dramatists and essayists. This period is rich in all its manifestation. Shakespeare, Spencer and Bacon are the shining stars of this period. English achieved its highest position and glory during this period.

The major movement in language was the attempt to establish rules of correctness in the 17th Century, now the first time, dictionaries defining the meanings of words were published and Dr. Samuel Johnson in 1755 contributed in this field. Throughout the 19th and 20th Centuries, the debates about standards of correctness and acceptability to be debated and during the first of the 20th Century under the influence of radio, there was a strong move towards a prescribed standard.

THE ORIGIN OF LANGUAGE

Diverse views are available with regarding the origin of formal language. Some points are as follows:

(1) The 'Divine Gift' Theory: 

According to Indian philosophy, language is the divine gift of God. The Vedas are eternal and therefore, words are eternal since they are gift of God. In Bhagvad Gita Lord Krishna says, "I am the sacred 'OM' in all the Vedas." According to this view 'OM' which is a combination of A+U+M is the root of all the sounds and it represents the union of the three Gods-Brahma, Vishnu and Mahesh.

(2) Onomatopoeic Theory: 

Onomatopoeia is a world which resembles the object associated with it. According to this view, the first form of language resembled the cries of animals full of joy, pain or terror and the chattering of leaves and branches of and noises of the served as source of inspiration to the primitive man to express himself through speech. He imitated the voices of animals and birds. We can call it imitation theory also. This is also known as "bow-wow' theory which assumed that some birds and animals were named after the sounds that they produced. According to Thompson" "This mimicry of animals was generalized to other objects and events in nature e.g., the 'rumbling' of thunder, the 'scraping' of metal on rock, and the 'gurgling' of water.

In due course of time man invented other sounds for naming other objects in his sorroundings.

(3) The 'Ding-Dong' Theory: 

This theory assumes that there is an inherent quality in certain objects to force the man to elicit certain sounds resembling the sounds of those objects. For example the sound 'ding-dong' is associated with the ringing of the bell. According to this theory sound and sense are closely related and everything when struck gives a peculiar sound and a corresponding sense to the listener.

(4) The 'Pooh-Pooh' Theory: 

This theory holds that the interjections or exclamations of man during his different emotional states e.g., pleasure, pain, anger and surprise, formed the basis for the origin of language.

(5) The 'Babble-Luck' Theory: 

This theory assumes that language is the result of prattling of man while he worked. It was through chance factors that babbling or murmuring of man became to be associated with particular objects and it resulted in the origin of a private language for the personal use of a par ticular man. In due course of time, these private worlds became common for use to all.

(6) The 'Tongue-Tied' Theory: 

According to this thoery, the tongue of a human being is co-ordinated with the body by subtle bonds of imitative relationship. What our body organs do, are readily picked up by our speech organ-the tongue. In other words, our actions of the hands, arms, legs and other organs of the body are tongue-tied.

(7) The Yo- He- Ho - Theory

The propounder of this theory was Novie. This theory assumes that due to muscular exertion, a person produces a sound which gives relief to his system. During this process, the vocal chord vibrates in =different ways. For example, in a game of 'tug of war', the players produce sounds like 'hayi-sha' or an athlete running fast breathes short to regain his breath. Therefore, such sounds are produced to balance the body mechanism.

(8) The Sing Song Theory

This theory was propounded by Prof. Hedson. According to this theory, the source of speech is not gloomy seriousness but mere play and youthful hilarity. As such, the origin of speech can be traced to merry-making, sports, hunting, singing etc.

(9) The Ta-Ta Theory

Louis H. Gray was the originator of this theory. He explained that certain sound produces by the vocal chord is associated unconsciously with a particular kind of gesture. For example, child imitates his parents to produce sound like 'tata' while moving his hand. This action is performed to express his emotion of pleasure when he goes out of the house.

(10) The Contact Theory

This theory states that human beings utter sounds to fulfill his basic needs like hunger, thirst, sex, etc. In many ways, he can contact for communication with his fellow members. For example, when a child is born, the first sound he produces is of discomfort i.e. he cries. This draws the attention of mother or attendant to fulfill his needs. This in turn provides him the security of his mother's womb. Later, he starts associating certain sound to particular activity. 

Conclusion:

Modern theorists hold the view that speech is simply not the manipulation of physical organs. Therefore, it is important to learn about the psychological development of early man. Basically, language evolved with the human need to communicate. It developed in a social situation to convey message among the members of his group.

Language: its Meaning, Definitions, Characteristics & Nature

Utkarsh Education




Language  

Introduction

Aristotle has called man a social animal. As such, he needs to communicate his feelings and thoughts. It is only through language that he can communicate with his fellow-beings. Thus, language is a unique possession of man. It shows his superiority over other animals. Language is the greatest gift with which man is endowed. One cannot think of human society without language. Even Bloomfield has remarked, "Each community is formed by the activity of language."

According to Gleason, "Language is one of the most important and characteristic forms of human behaviour." It is only through language that we are able to think, feel and express ourselves. Hence, language is the flesh and blood of our culture. 

Meaning and Definition of Language

The word 'language' has been derived from the Latin word 'lingua' which implies 'tongue.' French word 'langue' and 'parole' is also related to language. 'Langue' is a specific form of speech which  is conventional and belongs to a particular community. For example, in India we have languages like Punjabi, Bengali, Rajasthani etc. "Parole', also means speech but it denotes the 'individual' side of language i.e. how a person expresses his feelings, emotions and desires while living in a society. 

Educationists have given various definitions of language which are given below:

"Language is the expression of ideas by means of which speech sounds are combined into words, words are combined into sentences and combination of sentences gives answer to ideas and thoughts."   -Sweet

"Language is a set of arbitrary vocal symbols by means of which a social group communicates." -Bloch and Trager

"Language is the set of human habits, the purpose of which is to give expression to human thoughts and feelings especially to impart them to others." -Jesperson

"Language is a purely human and non-instinctive method of communication, ideas, emotions and desires by means of a system of voluntary produced symbols." -Edward Sapir

Characteristics of Language

1. Language is a means or vehicle ti communicate ideas, thoughts, feelings, experiences and emotions

2. Language is a verbal communication or verbal interaction of thoughts and ideas among the members of the society. 

3. Some signs, cries, language, smile and body gestures are also used for communicating something. It is known as non-verbal language o body language, or non-verbal interaction. The verbal interaction take place with the help of a verbal language.

4. Language is the God-given gift or boon for human being on other animals and species can use a language. Man alone uses language, for communication. 

5. Language is signally system which employs vocal sounds and is based on man's abilities and skill to speak.  

6. Language is speech which in turn means the production of meaningful sound according to a system. It is an introduction to the study of speech

7. Language is the system of systems which includes phonemes morphemes, semantics and syntax. 

8. Language is a powerful instrument or tool which has made human civilization and culture.

9. Language is a uniquely human trait, shared by the cultures so divers and by individuals physically and mentally so unlike one another. 

10. Language is purely human and non-instinctive method of conveying c communicating, ideas, feelings, emotions, and desires by means of system of voluntarily produced symbols or alphabets or words. 

11. Language is a social and cultural not a biologically inherited function The skills of a language are reading, writing, speaking and listening are acquired.

12. Language is a highly structured system, which permits an infinite range of permutation.

Nature of Language

The nature of language is based on certain linguistics principles which are given below :-

1. Language is a system.

2. The system of language is arbitrary. 

3. Language is a system of symbols. 

4. The symbols of language are vocal.

5. Language is learned.

6. Language is for communication.

7. Language is related to the culture in which it exists.  

8. Language is made up of habits.

9. Language is social behaviour. 

10. Language is unique.

11. language changes. 

1. Language is a system

Language is a system like that of the human body. The system of the body functions through various organs such as the heart, the lungs etc. The system of language functions through three constituents, eg, the sounds. the structures and the words. There cannot be any utterance without 

2. The system of language is arbitrary

There is no relationship between a particular symbol and the object denoted by it. For example, why do we call a particular object 'tree' or another object 'stone'? There is no relationship between the syrnol 'tree' and the object denoted by it. The same is true in the case of 'stone' or other items of vocabulary. It is a matter of convention. Once the convention is set, it is not for the individual to break it.

The same is true of question and answer forms. Why is it that "Is this a tree?" is a question, and "This is a tree," a statement. It is also a matter of convention. 

3. Language is a system of symbols

Symbols are representations of things rather than the things themselves. The word 'boy' is not a 'boy'. The stands for a 'boy'. Language functions best only when the symbols are known to the speaker and the listener, the writer and the reader.

4. The symbols of language are vocal

Language uses vocal symbols which are made up of speech sounds. These sounds are produced by human beings through various movements of the vocal organs.

5. Language is learned

Language is a learned activity. It does not come automatically, as walking does. The child is not born with the skill of speaking. He has to acquire it after he is born. If a child were to be isolated from society or brought up in the company of deaf people, he would their mother tongue. Since language is a learned activity, we have to teach it and theach it property 

6. Language is for communication

The chief purpose of language is communication. We use language to inform others, to ask them to do certain things or to express our feeling or emotions. For this purpose it is important that we acquire the rights of promociation which is intelligible to others. should, therefor pay attention to correct speech on the part of students.

7. Language is related to the culture in which it exists

A language is the product of a particular society and culture. It has meaning only in relation to that society and culture. The Eskimos, for example, have so many different wards in their language for 'snow. It is because "snow" plays an important part in their lives. But other speakers do not have that number of words for snow. In England to ask a person his salary is considered illmannered, but it is not so in India. The way of greeting, saying thanks etc. are different in different countries. It is because of cultural differences.

While learning a foreign language, a person does not only learn that langugae but he also gets acquainted with the culture of the people whose language he is learning. The culture aim of teaching a language cannot be ignored.

8. Language is made up of habits

According to Jesperson, "Language is a set of human habits, the purpose of which is to give expression to thoughts and feelings." The system of language is to be mastered at the habit level. When a person speaks his other tongue, he does not consider the position of the various speech organs while making the meaningful noises. Nor does he think of the ways in which he putting various words to form sentences. It is because speaking has become a matter of habit with him. No person can be said to have learnt a language unless he masters it at the habit level.

The implication of this principle is that the students should be provided intensive practice in the use of language. The teacher should provide opportunities to the students to use the language. 

9. Language is social behaviour

The features of language are not inherited in the biological sense, that is, heredity does not predispose a person to learn one language more easily than another. Language is social behaviour. A child picks up the language of his environment. If a child born in Tamil Nadu, is brought up in London, he will pick up English, but if he is taken away to Maseow, he will learn Russian.

10. Language is unique 

Each language is unique. No two language have the same sound, grammatical or lexical systems. All language differ in these respects. So fresh efforts have to be made to learn a language.

11. Language changes

Language is not static. A living language, like human beings changes. If we study the history of any language, we shall notice the numerous changes that have taken place in it over the years.

Changes take place in all aspects of language. This is more so in the case of vocabulary. Words come and go. They are born and die. Words are invented according to need. We have noticed that thousands of words have been added to Indian language after Independence. English too has borrowed words from various languages. Besides this, words change their meaning from time to time. The word sad once meant 'full to the brim', 'well fed'. Then it meant 'solid'. Later on, it was appled to a person who was reliable and firm. Then it got its present meaning.


September 27, 2022

Curriculum - Meaning, Definitions, Nature and Characteristics.

Utkarsh Education

Meaning of Curriculum

1. Etymological Meaning of Curriculum: 

The term 'curriculum' has originated from the Latin word 'currere' meaning "race course". In its etymological sense, we can say that it is the course which a person has to run across to arrive at the destination. From this viewpoint, education becomes a race which is run on the course of curriculum, and by which the aim of personality development of a child is achieved.

2. Narrow Meaning of Curriculum: 

In its narrow sense, the term 'curriculum' is considered synonym of 'course of study' or syllabus, which limits the facts of some subjects. Thus, in its narrow sense, curriculum is limited to only bookish knowledge. There is no place in it for a child's needs, interests, attitudes, aptitude, abilities and activities pertaining to practical life. In brief, we can say that in its narrow sense, by curriculum is meant that course in which only bookish knowledge is provided to students.

3. Wider Meaning of Curriculum: 

In its wide sense, the term 'curriculum' comprises of all those experiences which a child receives in and out of classroom for his all-round development keeping in with his needs. interests, aptitudes, attitudes and abilities, through different activities such as studies, games and co-curricular activities. 

According to Munroe, curriculum comprises of all those educational experiences which are obtained for the realization of educational aims.

According to Bent and Kroneberg, curriculum is the systematic form of contents of studies which is prepared for meeting the needs of students.


In brief we can say that by curriculum is meant all those experiences and activities organised for students which are helpful for their and the society's all-round development


Definitions of Curriculum

1. "It (curriculum) is a tool in the hands of the artist (teacher) to mould his material (pupil) according to his ideal (objective) in his studio (school)." Cunningham

2. "Curriculum should be conceived as an epitome of the whole of knowledge and experience of the human race." -Froebel 

3. "Curriculum, in its broader sense, includes the complete school environment, involving all the course, activities, reading and associations furnished to the pupils in the school." -Rudyard K. Bent and Henry H. Kroneberg 

4. "Curriculum embodies all the experiences which are offered to learner under spices or direction of the school." -R. Dall 

5. "Subject matter of learning or curriculum is identical with all the objects, ideals and principles which enter as resources obstacles into the continuous intentional pursuit at a course of action." -John Dewey

6. "The curriculum is the sum total of the activities that go on in the environment." -Anon

7. "Curriculum does not mean the academic subject taught in the school but it includes total experience that a child receives at a school." -The Secondary Education Commission


Nature of Curriculum


(1) The Curriculum is Continuously Evolving:  To be viable and effective, the curricular programme must have continuous evaluation and reappraisal. A programme must adopt its educational activities and services to meet the needs of a modern and dynamic community.

(2) The Curriculum is Based on the Needs of the People: It is imperative in developing a programme to begin with those that concern the people themselves. Their years of experience can be a good source that can be woven into the fabric of the class-room presentation.

(3) The Curriculum is Democratically Conceived: The minds and energies of many people who are in intimate contact with the interests, needs and resources of the community will create a more effective product than the individual director could possibly provide by working alone.

(4) The Curriculum is the Result of Long-term Effort: Enthusiasm for a prosed curriculum activity often impels proponents to push for immediate action. But a class or service that is begun hurriedly and folds quickly may hurt the long-term continuance of the programme.

(5) The Curriculum is a Complex Details:  A friendly social meeting, good-student teacher relationships, effective guidance opportunities, and favourable attitude on the part of individuals groups, and organizations within the community are necessary ingredients for a successful programme.

(6) The Curriculum Provides for Logical Sequence of Subject Matter: Classes and activities should be planned so as to achieve an orderly development of subject matter and step-by-step progress of the learner.

(7) The Curriculum Complements and Cooperates with other programmes in the Community: The public school should not try to monopolize the education scene at the community level. Its major concern should be to see that the jobs get done regardless of who does it. 

(8) The Curriculum has Educational Quality:  Curriculum must be made up of offerings that pass the test of good and sound education. We speak of quality education but there has to be quality curriculum as well. as Flexibility is a good trait of good curriculum. A curriculum must be ready to incorporate changes whenever necessary.

(9) The Curriculum has Administrative Flexibility:  A good curriculum must be ready to incorporate changes whenever necessary. The curriculum is open to revision and development to meet the demands of globalization and the digital age.

(10) Conducive to all Learning Styles:  A good curriculum want leave anyone out. In any given class-room there will be representation of several learning styles. Depending on the child, he or her favourable learning style may be Auditory (Learns best by Listening), Kinesthetic (Learns best through hand-on-activities), or Visual (Learns best through sight). Because every child is different, a great curriculum takes every child into account and gives opportunities for each one to connect with the lesson through his or her preferred learning style.

Characteristics of Curriculum

1. Curriculum is continuously evolving.

2. The Curriculum is based on the needs of the people.

3. The Curriculum has educational quality.

4. The Curriculum as administrative flexibility.

5. The Curriculum is democratically conceived.

6. The Curriculum should have simplicity.

7. The Curriculum is the result of long-term effort.

8. The Curriculum is a complex details.

9. The Curriculum provides for logical sequence of subject matter.

10. The Curriculum should have clarity.

11. The Curriculum should show priority.

12. The Curriculum compliments and Cooperates with other programmes in Community.


September 25, 2022

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдХ्рд╖ेрдд्рд░, рдХाрд░्рдп , рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рддрдеा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХो рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рдШрдЯрдХ (Curriculum's Scope, Function, Need and Factors Influencing the Curriculum)

Utkarsh Education



 
рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдХ्рд╖ेрдд्рд░ 
(Scope of Curriculum)

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд╣ी рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдХी рдЬाрддी рд╣ै рдЕрддः рд╢िрдХ्рд╖ा рдиिрдпोрдЬрди рдХे рд▓िрдП рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै। рдЗрд╕рдХी рдЙрдкрдпोрдЧिрддा рдЕрдзोрд▓िрдЦिрдд рд╣ै

1. рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि (Achievement of the Aims of Education)- рд╢िрдХ्рд╖ा рдХी рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдкрд░ рдЖрдзाрд░िрдд рд╣ोрддी рд╣ै। рдЬрдм рддрдХ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╕рд╣ी рдиिрдпोрдЬрди рдирд╣ीं рдХिрдпा рдЬाрддा рддрдм рддрдХ рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдирд╣ीं рд╣ो рд╕рдХрддी, рдХ्рдпोंрдХि рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдиिрд░्рдоिрдд рд╣ोрддा рд╣ै।

2. рд╢िрдХ्рд╖ा рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХा рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеीрдХрд░рдг (Organisation of Educational Process) - рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдоः рдПрдХ рдРрд╕ा рд▓ेрдЦा-рдЬोрдЦा рд╣ै рдЬिрд╕рд╕े рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд░ूрдк рд╕े рдЕंрдХिрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдХि рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдХिрд╕ рдЬीрд╡рди рд╕्рддрд░ рдкрд░ рд╡िрдж्рдпाрд▓рдпों рдоें рдХौрди-рд╕ी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХी рддрдеा рдХौрди рд╕े рд╡िрд╖рдпों рдХी рд╢िрдХ्рд╖ा рджी рдЬाрдпेрдЧी। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╡िрдж्рдпाрд▓рдпी рдХाрд░्рдпрдХ्рд░рдо рдХी рд░ूрдкрд░ेрдЦा рдмрдиाрддा рдЕрдерд╡ा рд╢िрдХ्рд╖ा рдХी рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХो рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеिрдд рдХрд░рддा рд╣ै।

3. рдХ्рдпा рдФрд░ рдХैрд╕ा рдЬ्рдЮाрди (What and how much) - рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдЕрдз्рдпाрдкрдХों рдХे рд▓िрдП рдЕрдд्рдпрди्рдд рдЙрдкрдпोрдЧी рд╣ै। рдмिрдиा рдЗрд╕рдХे рд╡े рдпрд╣ рдирд╣ीं рдЬाрди рд╕рдХрддे рдХि рдЙрди्рд╣ें рдХ्рдпा рдФрд░ рдХिрддрдиा рдЬ्рдЮाрди рдмाрд▓рдХों рдХो рджेрдиा рд╣ै? рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рд╣ी рд╡े рдаीрдХ рдк्рд░рдХाрд░ рд╕े рдХाрдо рдХрд░рддे рд╣ैं рдФрд░ рдЙрди्рд╣ें рдпрд╣ рдоाрд▓ूрдо рд░рд╣рддा рд╣ै рдХि рдПрдХ рдиिрд╢्рдЪिрдд рдЕрд╡рдзि рдХे рдЕрди्рджрд░ рдЙрди्рд╣ें рдЕрдоुрдХ рдХрдХ्рд╖ा рдоें рдХिрддрдиा рдХाрд░्рдп рд╕рдоाрдк्рдд рдХрд░рдиा рд╣ै।

4. рд╕рдордп рдПрд╡ं рд╢рдХ्рддि рдХा рдк्рд░рдпोрдЧ (Proper use of Time and Energy) - рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╕े рдЕрдз्рдпाрдкрдХों рдХो рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрдд рд░рд╣рддा рд╣ै рдХि рдЙрди्рд╣ें рдХ्рдпा рд╕िрдЦाрдиा рд╣ै рдФрд░ рдХिрддрдиे рд╕рдордп рдоें рд╕िрдЦाрдиा рд╣ै? рдЗрд╕ी рдк्рд░рдХाрд░ рдЫाрдд्рд░ों рдХो рднी рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрди рд░рд╣рддा рд╣ै рдХि рдЙрди्рд╣ें рдХ्рдпा рд╕ीрдЦрдиा рд╣ै рдФрд░ рдХिрддрдиे рд╕рдордп рдоें рд╕ीрдЦрдиा рд╣ै। рдЗрд╕ी рдк्рд░рдХा рд╢िрдХ्рд╖ा рдФрд░ рдЫाрдд्рд░ рджोрдиों рд╣ी рдПрдХ рдиिрд╢्рдЪिрдд рд╕рдордп рдХे рдЕрди्рджрд░ рдХाрд░्рдп рдкूрд░ा рдХрд░рддे рд╣ैं। рдЕрддः рдЗрд╕рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд╕рдордп рдПрд╡ं рд╢рдХ्рддि рдХा рд╕рджुрдкрдпोрдЧ рд╣ोрддा рд╣ै।

5. рдЬ्рдЮाрдиोрдкाрд░्рдЬрди (Acquisition of Knowledge)- рдЬ्рдЮाрдиोрдкाрд░्рдЬрди рдХрд░рдиे рдоें рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдмाрд▓рдХों рдХो рд╕рд╣ाрдпрддा рдХрд░рддा рд╣ै। рдпрд╣ рд╕рд╣ी рд╣ै рдХि рдЬ्рдЮाрди рдПрдХ рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдордиुрд╖्рдп рдиे рдЕрдкрдиी рд╕ुрд╡िрдзा рдХे рд▓िрдП рдЗрд╕рдХे рдХрдИ рднा рдХрд░ рд▓िрдП рд╣ैं; рдЬैрд╕े—рд╕ाрд╣िрдд्рдп, рдЧрдгिрдд, рд╡िрдЬ्рдЮाрди, рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рд╡िрд╖рдп рдЗрдд्рдпाрджि। рдЬ्рдЮाрди рдХे рдЗрди рд╡िрднिрди्рди рднाрдЧ рдХे рдЬ्рдЮाрдиाрд░्рде рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХी рд░рдЪрдиा рдХी рдЬाрддी рд╣ै।

6. рдЪाрд░िрдд्рд░िрдХ рд╡िрдХाрд╕ (Development of Character) - рдЪाрд░िрдд्рд░िрдХ рд╡िрдХाрд╕ рдХी рджृрд╖्рдЯि рд╕े рд╢िрдХ्рд╖ा рдЗрд╕ рдмाрдд рдкрд░ рдмрд▓ рджेрддी рд╣ै рдХि рдмाрд▓рдХों рдХे рдЕрди्рджрд░ рдоाрдирд╡ीрдп рдЧुрдгः рдЬैрд╕े-рд╕рдд्рдп, рд╕ेрд╡ा, рдд्рдпाрдЧ, рдкрд░ोрдкрдХाрд░ рд╕рдж्рднाрд╡рдиा рдЗрдд्рдпाрджि рдЙрдд्рдкрди्рди рдХिрдП рдЬाрдПं। рдпрд╣ рдХाрд░्рдп рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд╣ी рдкूрд░्рдг рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрди рдЧुрдгों рдХा рд╡िрдХрд╕िрдд рдХрд░рдХे рдЗрди्рд╣ीं рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдмाрд▓рдХों рд╕े рдЖрдЪрд░рдг рдХрд░рд╡ाрдиा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╣ै।

7. рдкाрда्рдпрдкुрд╕्рддрдХों рдХा рдиिрд░्рдоाрдг (Preparation of Text Books)- рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рд╣ी рдкाрда्рдпрдкुрд╕्рддрдХों рдХी рд░рдЪрдиा рдХी рдЬाрддी рд╣ै। рдкाрда्рдпрдкुрд╕्рддрдХों рдоें рд╡рд╣ी рд╕ाрдордЧ्рд░ी рд░рдЦी рдЬाрддी рд╣ै рдЬो рдХिрд╕ी рд╕्рддрд░ рдХे рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЕрдиुрдХूрд▓ рд╣ो । рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рди рд╣ोрдиे рдкрд░ рдкुрд╕्рддрдХों рдоें рдЕрдиाрд╡рд╢्рдпрдХ рдмाрддें рднी рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рд╣ो рд╕рдХрддी рд╣ै। рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдЗрд╕ рд╕्рдеिрддि рд╕े рд╣рдоाрд░ी рд░рдХ्рд╖ा рдХрд░рддा рд╣ै।

8. рдоूрд▓्рдпांрдХрди рдоें рд╕рд░рд▓рддा (Easy Evaluation)— рдХिрд╕ी рдХрдХ्рд╖ा рд╕्рддрд░ рдХे рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рд╣ी рдЙрд╕ рдХрдХ्рд╖ा рдХे рдЫाрдд्рд░ों рдХी рдпोрдЧ्рдпрддा рдХा рдоूрд▓्рдпांрдХрди рд╕рдо्рднрд╡ рд╣ोрддा рд╣ै। рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЕрднाрд╡ рдоें рдоूрд▓्рдпांрдХрди рдХрдаिрди рд╣ोрдЧा।

9. рдиाрдЧрд░िрдХों рдХा рдиिрд░्рдоाрдг (Preparation of Citizens)— рд╢िрдХ्рд╖ा рдХा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдЙрдкрдпोрдЧ рдПрд╡ं рдЖрджрд░्рд╢ рдиाрдЧрд░िрдХों рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рдХрд░рдиा рд╣ै। рдЖрджрд░्рд╢ рдПрд╡ं рдЙрдкрдпोрдЧी рдиाрдЧрд░िрдХ рд╡рд╣ीं рд╣ै рдЬिрд╕рдХी рд╢рдХ्рддिрдпाँ рдкूрд░्рдгрд░ूрдк рд╕े рд╡िрдХрд╕िрдд рд╣ो, рдЬो рдХाрдиूрди рдХा рдкाрд▓рди рдХрд░ें, рди्рдпाрдпाрдиुрдХूрд▓ рдЖрдЪрд░рдг рдХрд░ें рдФрд░ рдЬिрд╕рдоें рд╕्рд╡рддрди्рдд्рд░ рдЪिрди्рддрди рдФрд░ рдиिрд░्рдоाрдг рдХी рд╢рдХ्рддिрдпाँ рд╢ाрдоिрд▓ рд╣ों, рдЗрди рдмाрддों рдХी рдХ्рд╖рдорддा рдПрд╡ं рдпोрдЧ्рдпрддा рдЙрдд्рдкрди्рди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рд╣ी рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рд╣ोрддा рд╣ै।

10. рдЕрди्рд╡ेрд╖рдХों рдХी рдЙрдд्рдкрдд्рддि (Origin of Discoverer)—– рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдРрд╕े рдЬ्рдЮाрди рдкिрдкाрд╕ुрдУं рддрдеा рд╡िрдж्рд╡ाрдиों рдХो рдЬрди्рдо рджेрддा рд╣ै рдЬो рдЕрдз्рдпрдпрди, рдЙрдж्рдпोрдЧ рдПрд╡ं рд╢ोрдзрдХाрд░्рдп, рдЬ्рдЮाрди рдоें рд╡ृрдж्рдзि рдХрд░рддे рд╣ैं। рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдХे рд╕ाрде рд╕рдорд╕्рдпाрдУं рдХे рд▓िрдП рд╢ोрдз рдЕрдз्рдпрдпрдиों рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ै।

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдХाрд░्рдп
 (Functions of Curriculum)

рд╢िрдХ्рд╖ा рдХी рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХे рддीрди рдШрдЯрдХ рд╣ोрддे рд╣ैं— (1) рд╢िрдХ्рд╖рдХ, (2) рд╡िрдж्рдпाрд░्рдеी, (3) рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо। рд╢िрдХ्рд╖рдг рдоें рд╢िрдХ्рд╖рдХ рддрдеा рд╡िрдж्рдпाрд░्рдеी рдХे рдордз्рдп рдЕрди्рддःрдХ्рд░िрдпा (Interaction) рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рд╣ोрддी рд╣ै। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХो рджिрд╢ा рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддा рд╣ै। рдЗрди рддीрдиों рдШрдЯрдХों рдХी рдкाрд░рд╕्рдкрд░िрдХ рдЕрди्рддःрдХ्рд░िрдпा рдж्рд╡ाрд░ा рдмाрд▓рдХ рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рдоें рдЙрдХ्рдд рддीрдиों рдШрдЯрдХों рдХा рд╡िрд╢ेрд╖ рдорд╣рдд्рд╡ рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХी рдЗрд╕ рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдоें рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдХाрд░्рдпों рдХो рдиिрдо्рдирд▓िрдЦिрдд рдмिрди्рджुрдУं рдоें рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХिрдпा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै

1. рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиा।

2. рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рд╡िрднिрди्рди рд╡िрд╖рдпों рдХे рд╢िрдХ्рд╖рдг рдФрд░ рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиा।

3. рд╡िрдж्рдпाрд░्рдеिрдпों рдХी рдордиोрд╡ैрдЬ्рдЮाрдиिрдХ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं рдХी рдкूрд░्рддि рдХрд░рдиा। 

4. рд╢िрдХ्рд╖рдг-рдЕрдзिрдЧрдо рдХी рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХो рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеिрдд рдХрд░рдиा।

5. рд╕рдордп рдФрд░ рд╢рдХ्рддि рдХे рд╕рджुрдкрдпोрдЧ рдХा рдоाрд░्рдЧ рдк्рд░рд╢рд╕्рдд рдХрд░рдиा। 

6. рдкाрда्рдпрдкुрд╕्рддрдХों рдХे рдиिрд░्рдоाрдг рдоें рд╕рд╣ाрдпрддा рдХрд░рдиा।

7. рдк्рд░рд╢्рдирдкрдд्рд░ों рдХो рдмрдиाрдиे рдФрд░ рдЙрдд्рддрд░ों рдХे рдоूрд▓्рдпांрдХрди рдоें рд╕рд╣ाрдпрддा рдХрд░рдиा। 

8. рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рд╕्рддрд░ рдХो рд╕рдоाрди рд░рдЦрдиा। 

9 рд╢िрдХ्рд╖рдХों рдХो рдЫाрдд्рд░ों рдХे рд╣िрдд рдоें рд▓рдХ्рд╖्рдп рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рдиे рдоें рд╕рд╣ाрдпрддा рдХрд░рдиा। 

10. рд╡िрдж्рдпाрд░्рдеिрдпों рдоें рдЙрдкрдпुрдХ्рдд рдоाрдирд╕िрдХ рдПрд╡ं рд╢ाрд░ीрд░िрдХ рджृрд╖्рдЯिрдХोрдгों рдФрд░ рдЖрджрддों рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा।

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा 
(Needs of Curriculum)

рд╢िрдХ्рд╖ा рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рдФрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╕рдоाрди рд╣ै। рдкрд░рди्рддु рд╢िрдХ्рд╖ा рдРрддिрд╣ाрд╕िрдХ рд╕рдоीрдХ्рд╖ा рд╕े рд╡िрджिрдд рд╣ोрддा рд╣ै рдХि рдпे рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдПँ рдмрджрд▓рддी рд░рд╣рддी рд╣ैं। рдЗрд╕рд▓िрдП рдЗрди рд╕рднी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं рдХा рдЙрд▓्рд▓ेрдЦ рдпрд╣ाँ рдкрд░ рдХिрдпा рдЧрдпा рд╣ै

1. рдЬ्рдЮाрди рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдЕрди्рдп рдЬीрд╡ों рд╕े рдк्рд░рдоुрдЦ рднिрди्рдирддा рдоाрдирд╡ीрдп рдЬ्рдЮाрди рдХी рджृрд╖्рдЯि рдоाрдиी рдЬाрддी рд╣ै। 

2. рдоाрдирд╕िрдХ рдкрдХ्рд╖ों рдХा рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг рддрдеा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рд╡िрднिрди्рди рд╡िрд╖рдпों рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╕े рдоाрдирд╕िрдХ рдкрдХ्рд╖ों рдХा рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।

3. рд╡्рдпрд╡рд╕ाрдп рддрдеा рдиौрдХрд░िрдпों рдХे рд▓िрдП рддैрдпाрд░ рдХрд░рдиा। рд╢िрдХ्рд╖ा рдиौрдХрд░िрдпों рдХे рд▓िрдП рд╣ै।

4. рдЫाрдд्рд░ों рдоें рдЕрднिрд░ुрд╡िрдпाँ рдЙрдд्рдкрди्рди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдЫाрдд्рд░ों рдХी рдХ्рд╖рдорддाрдУं рдХे рдЕрдиुрд░ूрдк рдЙрдирдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा।

5. рдк्рд░рдЬाрддрди्рдд्рд░ рдоें рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдХ्рд╖рдорддाрдУं рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा рддрдеा рдРрд╕े рдиाрдЧрд░िрдХो рдХो рддैрдпाрд░ рдХрд░рдиा рдЬो рдк्рд░рдЬाрддрди्рдд्рд░ рдХो рдиेрддृрдд्рд╡ рдк्рд░рджाрди рдХрд░ рд╕рдХे।

6. рдЫाрдд्рд░ों рдХो рд╡्рдпрд╡рд╕ाрдпों рдХे рд▓िрдП рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг рджेрдХрд░ рддैрдпाрд░ рдХрд░рдиा рдирдИ рд╢िрдХ्рд╖ा рдиीрддि рдХी рдк्рд░ाрдердоिрдХрддा рд╣ै। 

7. рдЖрдо рдоाрдирд╡ीрдп рдЧुрдгों рдХे рд╡िрдХाрд╕ рдХे рд▓िрдП рд╢िрдХ्рд╖ा рдоें рдорд╣рдд्рдд्рд╡ рджिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдЖрдд्рдоाрдиुрднूрддि рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХिрдпा рдЬाрдП।

8. рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं рдХे рд▓िрдП рдиाрдЧрд░िрдХों рдХो рддैрдпाрд░ рдХрд░рдиा рддрдеा рд╕ौрди्рджрд░्рдпाрдиुрднूрддि рдЧुрдгों рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा। 

9. рдк्рд░рдоुрдЦ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рдЖрдЬ рдЬीрдиे рдХी рд╣ै рдХि рдЖрдЬ рдХी рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдоें рдЬीрд╡िрдд рд░рд╣ рд╕рдХें। рдЗрд╕рдХे рд▓िрдП рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг рджिрдпा рдЬाрдП। 

10. рдЫाрдд्рд░ों рдХो рднाрд╡ी рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рддैрдпाрд░ рдХрд░ рд╕рдХे। рд╢िрдХ्рд╖ा рднाрд╡ी рдЬीрд╡рди-рдпाрдкрди рдХे рд▓िрдП рджी рдЬाрддी рд╣ै।

11. рддрдХрдиीрдХी рд╡िрдХाрд╕ рддрдеा рд╡ैрдЬ्рдЮाрдиिрдХ рдЖрд╡िрд╖्рдХाрд░ों рдХे рд▓िрдП рднी рддैрдпाрд░ рдХрд░рдиा। 

рд╢िрдХ्рд╖ा рдПрдХ рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ै рдЬो рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдПрд╡ं рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдиिрдпрди्рдд्рд░рдг рдХे рд▓िрдП рдк्рд░рднाрд╡ी рдпрди्рдд्рд░ рд╣ै। рдЗрд╕рд▓िрдП рд╕рдоाрдЬ рд╡ рд░ाрд╖्рдЯ्рд░ рдХी рднाрд╡ी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं рдПрд╡ं рдкрд░िрд╡рд░्рддрдиों рдХे рд▓िрдП рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा рдк्рд░рдоुрдЦ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ै।

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХो рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рдШрдЯрдХ 
(Factors Influencing Curriculum)

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╕рдо्рдкाрджрди рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рддрдеा рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдоें рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдЗрд╕рд▓िрдП рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рддрдеा рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдШрдЯрдХ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХो рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рддे рд╣ैं। рдпрд╣ाँ рдкрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХो рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рдЪрдЯрдХों рдХा рд╡िрд╡ेрдЪрди рдХिрдпा рдЧрдпा рд╣ै |

1. рд╢िрдХ्рд╖ा-рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा (Organization of Education)- рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЗрддिрд╣ाрд╕ рд╕े рдпрд╣ рд╡िрджिрдд рд╣ै рдХि рдЕрддीрддрдХाрд▓ рд╕े рд╣ी рд╢िрдХ्рд╖ा-рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдФрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдЧрд╣рди рд╕рдо्рдмрди्рдз рд░рд╣ा рд╣ै рдФрд░ рдПрдХ-рджूрд╕рд░े рдХ рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рддे рд░рд╣े рд╣ै। рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдк्рд░ाрдпः рд▓рдЪीрд▓ा рддрдеा рдкрд░िрд╡рд░्рддрдирд╢ीрд▓ рд░рд╣ा рд╣ै। рдЫोрдЯे рдмाрд▓рдХों рдХा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдЕрдиुрднрд╡ рдХेрди्рдж्рд░िрдд рд░рд╣ा рд╣ै। рдоाрдз्рдпрдоिрдХ рд╕्рддрд░ рд╡िрд╖рдп-рдХेрди्рдж्рд░िрдд рд░рд╣ा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖ा-рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдХे рдмрджрд▓рдиे рдХे рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдк्рд░ाрд░ूрдк рднी рдмрджрд▓ рдЬाрддा рд╣ै।

2. рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдк्рд░рдгाрд▓ी (Examination System) – рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдк्рд░рдгाрд▓ी рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХो рдк्рд░рднрд╡िрдд рдХрд░рддी рд╣ै। рдиिрдмрди्рдзाрдд्рдордХ рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдХे рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк рд╡рд╕्рддुрдиिрд╖्рда рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рд╕े рдмिрд▓्рдХुрд▓ рд╣ी рднिрди्рди рдк्рд░рдХाрд░ рдХा рд╣ोрддा рд╣ै। рд╡рд╕्рддुрдиिрд╖्рда рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдоें рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХे рд╕ूрдХ्рд╖्рдо рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдкрд░ рд╣ी рдк्рд░рд╢्рди рдкूрдЫे рдЬाрддे рд╣ैं, рдЬрдмрдХि рдиिрд╡рди्рдпाрдд्рдордХ рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХे рд╡्рдпाрдкрдХ рд╕्рд╡рд░ूрдк рдкрд░ рдк्рд░рд╢्рди рдкूрдЫे рдЬाрддे рд╣ैं। рдиिрдмрди्рдзाрдд्рдордХ рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рд╕े рдЙрдЪ्рдЪ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рдоाрдкрди рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдЬрдмрдХि рд╡рд╕्рддुрдиिрд╖्рда рд╕े рдиिрдо्рди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╣ी рдЖंрдХрд▓рди рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।

3. рд╢ाрд╕рди рдкрдж्рдзрддि (Form of Government) – рд╢िрдХ्рд╖ा рдж्рд╡ाрд░ा рд░ाрд╖्рдЯ्рд░ рддрдеा рд╕рдоाрдЬ рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं рдХी рдкूрд░्рддि рдХी рдЬाрддी рд╣ै। рд╢ाрд╕рди рдк्рд░рдгाрд▓ी рдмрджрд▓рдиे рд╕े рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░ाрд░ूрдк рдХो рдмрджрд▓рдиा рд╣ोрддा рд╣ै। рдХेрди्рдж्рд░ рддрдеा рд░ाрдЬ्рдп рд╕्рддрд░ рдХी рдкाрд░्рдЯी рдХो рд╕рдд्рддा рдоें рдмрджрд▓рдиे рд╕े рднी рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░ाрд░ूрдк рдкрд░ рдк्рд░рднाрд╡ рдкрдб़рддा рд╣ै। 

4. рдЕрдз्рдпрдпрди рд╕рдоिрддि (Board of Studies)- рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░ाрд░ूрдк рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рдЕрдз्рдпрдпрди рд╕рдоिрддिрдпों рдж्рд╡ाрд░ा рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╡िрднिрди्рди рд╕्рддрд░ों рдкрд░ рдЕрдз्рдпрдпрди рд╕рдоिрддिрдпों рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рддрдеा рд╕ुрдзाрд░ рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдЕрдз्рдпрдпрди рд╕рдоिрддि рдХे рд╕рджрд╕्рдпों рдХी рд╕ूрдЭрдмूрдЭ рддрдеा рдЕрдиुрднрд╡ों рдж्рд╡ाрд░ा рд╣ी рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░ाрд░ूрдк рдХो рд╡िрдХрд╕िрдд рдХрд░рддे рд╣ैं। рдЗрд╕рд▓िрдП рдЗрди рд╕рджрд╕्рдпों рдХी рдЕрднिрд░ुрдЪिрдпों, рдЕрднिрд╡ृрдд्рддिрдпों рддрдеा рдоाрдирд╕िрдХ рдХ्рд╖рдорддाрдУं рдХा рд╕ीрдзा рдк्рд░рднाрд╡ рдкрдб़рддा рд╣ै। 

5. рд░ाрд╖्рдЯ्рд░ीрдп рд╢िрдХ्рд╖ा рдЖрдпोрдЧ рддрдеा рд╕рдоिрддिрдпाँ (National Education Commission and Committees) – рд╢िрдХ्рд╖ा рдоें рд╕ुрдзाрд░ рдФрд░ рд╡िрдХाрд╕ рд╣ेрддु рд░ाрд╖्рдЯ्рд░ीрдп рд╢िрдХ्рд╖ा рдЖрдпोрдЧ рддрдеा рд╕рдоिрддिрдпाँ рдЧрдаिрдд рдХी рдЬाрддी рд╣ैं। рднाрд░рдд рдоें рд╕्рд╡рддрди्рдд्рд░рддा рдХे рдмाрдж рд╕े рдЕрдиेрдХ рдЖрдпोрдЧ рддрдеा рд╕рдоिрддिрдпाँ рдЧрдаिрдд рдХी рдЧрдИ। рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╡िрд╢्рд╡рд╡िрдж्рдпाрд▓рдп, рдоाрдз्рдпрдоिрдХ рддрдеा рдк्рд░ाрдердоिрдХ рд╕्рддрд░ рдкрд░ рд╕ुрдзाрд░ рдХे рд▓िрдП рд╕ुрдЭाрд╡ рджिрдП рдФрд░ рдЙрди рд╕ुрдЭाрд╡ों рдХो рд▓ाрдЧू рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдкाрда्рдп рдХрд░рдиे рдХा рдк्рд░рдпाрд╕ рдХिрдпा рдЧрдпा рдЬिрд╕рд╕े рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░ाрд░ूрдк рдХो рднी рдмрджрд▓рдиा рдкрдб़ा। 

6. рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди (Social Change) - рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдоें рдЖрд░्рдеिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрдиों рдХो рдЧрддि рдЕрдзिрдХ рддीрд╡्рд░ рд╣ै рдЗрд╕рд▓िрдП рдпे рдЖрд░्рдеिрдХ рддрдеा рднौрддिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рднी рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХो рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рддे рд╣ै। рд╡िрдЬ्рдЮाрди рддрдеा рддрдХрдиीрдХ рдХे рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг (рдХрдо्рдк्рдпूрдЯрд░) рдЖрджि рд╕рдо्рдмрди्рдзी рдирдпे рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╡िрдХрд╕िрдд рдХिрдП рдЬा рд░рд╣े рд╣ैं। рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рджूрд░рд╡рд░्рддी рд╢िрдХ्рд╖ा (Distance Education) рдк्рд░рдгाрд▓ी рдХा рд╡िрдХाрд╕ рд╣ुрдЖ рд╣ै, рдЬिрд╕рдоें рдоाрдз्рдпрдоों рддрдеा рд╕рдо्рдк्рд░ेрд╖рдг рд╡िрдзिрдпों рдХा рд╡िрд╢ेрд╖ рдорд╣рдд्рдд्рд╡ рджिрдпा рдЧрдпा рд╣ै।

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рдк्рд░ाрд░ूрдк рднाрд╡ी рдЬीрд╡рди рдХी рддैрдпाрд░ी рдХी рджृрд╖्рдЯि рд╕े рд╡िрдХрд╕िрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдЫाрдд्рд░, рдкрд░िрд╡ाрд░, рд╡िрдж्рдпाрд▓рдп рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा, рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рддрдеा рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдПँ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░ाрд░ूрдк рдХो рд╡िрдХрд╕िрдд рдХрд░рдиे рдоें рд╕рд╣ाрдпрдХ рд╣ोрддे рд╣ैं рдкрд░рди्рддु рдЕрддोрдд рдкрд░рдо्рдкрд░ाрдУं рдФрд░ рднाрд╡ी рдЬीрд╡рди рдоें рд╕рдорди्рд╡рдп рд╕्рдеाрдкिрдд рдХрд░рдиा рдкрдб़рддा рд╣ै। рдЫाрдд्рд░ рдХी рд╕ाрдоाрди्рдп рддрдеा рд╡िрд╢िрд╖्рдЯ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं рдХो рдз्рдпाрди рдоें рд░рдЦрдиा рд╣ोрддा рд╣ै।


рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп, рдоूрд▓ рддрдд्рдд्рд╡ рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рддрдд्рдд्рд╡ों рд╕े рд╕рдо्рдмрди्рдз

Utkarsh Education




рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп
(Objectives of Curriculum)

рд╢िрдХ्рд╖ा рдХी рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХे рддीрди рдк्рд░рдоुрдЦ рдШрдЯрдХ рд╣ोрддे рд╣ैं-

1. рд╢िрдХ्рд╖рдХ, 
2 рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рддрдеा 
3. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо। 

рд╢िрдХ्рд╖рдг рдоें рд╢िрдХ्рд╖рдХ рддрдеा рдЫाрдд्рд░ рдХे рдордз्рдп рдЕрди्рддःрдХ्рд░िрдпा (Interaction) рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рд╣ोрддी рд╣ै। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХो рджिрд╢ा рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддे рд╣ैं। рдЗрди рддीрдиों рдШрдЯрдХों рдХी рдкाрд░рд╕्рдкрд░िрдХ рдЕрди्рддःрдХ्рд░िрдпा рдж्рд╡ाрд░ा рдмाрд▓рдХ рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рдоें рддीрди рдШрдЯрдХों рдХा рд╡िрд╢ेрд╖ рдорд╣рдд्рдд्рд╡ рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдк्рд░рдоुрдЦ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╣ैं :-

1. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдмाрд▓рдХ рдХे рд╕рдо्рдкूрд░्рдг рд╡िрдХाрд╕ рд╣ेрддु рд╕ाрдзрди рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддा рд╣ै, рдЬिрд╕рдХी рд╕рд╣ाрдпрддा рд╕े рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХी рдХ्рд░िрдпा рдХो рд╕рдо्рдкाрджिрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।

2. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рдоाрдирд╡ рдЬाрддि рдХे рдЕрдиुрднрд╡ों рдХो рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рд░ूрдк рд╕े рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рдХे рд╕ंрд╕्рдХृрддि рддрдеा рд╕рдн्рдпрддा рдХा рд╣рд╕्рддाрди्рддрд░рдг рдПрд╡ं рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा।

3. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рдмाрд▓рдХ рдоें рдоिрдд्рд░рддा, рдИрдоाрдирджाрд░ी, рдиिрд╖्рдХрдкрдЯрддा, рд╕рд╣рдпोрдЧ, рд╕рд╣рдирд╢ीрд▓рддा, рд╕рд╣ाрдиुрднूрддि рдПрд╡ं рдЕрдиुрд╢ाрд╕рди рдЖрджि рдЧुрдгों рдХो рд╡िрдХрд╕िрдд рдХрд░рдХे рдиैрддिрдХ рдЪрд░िрдд्рд░ рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рдХрд░рдиा। 

4. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рдмाрд▓рдХ рдХी рдЪिрди्рддрди, рдордирди, рддрд░्рдХ рддрдеा рд╡िрд╡ेрдХ рдПрд╡ं рдиिрд░्рдгрдп рдЖрджि рд╕рднी рдоाрдирд╕िрдХ рд╢рдХ्рддिрдпों рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा।

5. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рдмाрд▓рдХ рдХे рд╡िрдХाрд╕ рдХी рд╡िрднिрди्рди рдЕрд╡рд╕्рдеाрдУं рд╕े рд╕рдо्рдмрди्рдзिрдд рд╕рднी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддाрдУं, рдордиोрд╡ृрдд्рддिрдпों рддрдеा рдХ्рд╖рдорддाрдУं рдПрд╡ं рдпोрдЧ्рдпрддाрдУं рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдиाрдиा рдк्рд░рдХाрд░ рдХी рд╕ृрдЬрдиाрдд्рдордХ рддрдеा рд░рдЪрдиाрдд्рдордХ рд╢рдХ्рддिрдпों рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा।

6. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рддрдеा рдк्рд░ाрдХृрддिрдХ рд╡िрдЬ्рдЮाрдиों рдПрд╡ं рдХрд▓ाрдУं рддрдеा рдзрд░्рдоों рдХे рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рдЬ्рдЮाрди рдж्рд╡ाрд░ा рдРрд╕े рдЧрддिрд╢ीрд▓ рддрдеा рд▓рдЪीрд▓े рдорд╕्рддिрд╖्рдХ рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рдХрд░рдиा рдЪाрд╣िрдП, рдЬो рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдкрд░िрд╕्рдеिрддि рдоें рд╕ाрдзрдирдкूрд░्рдг рддрдеा рд╕ाрд╣рд╕рдкूрд░्рдг рдмрдирдХрд░ рдирд╡ीрди рдоूрд▓्рдпों рдХा рдиिрд░्рдоाрдг рдХрд░рдиा।

7. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рдЬ्рдЮाрди рддрдеा рдЦोрдЬ рдХी рд╕ीрдоाрдУं рдХो рдмрдв़ाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЕрди्рд╡ेрд╖рдХों рдХा рд╕ृрдЬрди рдХрд░рдиा। 

8. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рд╡िрд╖рдпों рддрдеा рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХे рдмीрдЪ рдХी рдЦाрдИ рдХो рдкाрдЯрдХрд░ рдмाрд▓рдХ рдХे рд╕ाрдордиे рдРрд╕ी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХो рдк्рд░рд╕्рддुрдд рдХрд░рдиा рд╡ рдЙрд╕рдХे рд╡рд░्рддрдоाрди рддрдеा рднाрд╡ी рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рдЙрдкрдпोрдЧी рдмрдиाрдиा । 

9. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдж्рд╡ाрд░ा рдмाрд▓рдХ рдоें рдЬрдирддрди्рдд्рд░ीрдп рднाрд╡рдиा рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдиा।

10. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХ्рд░िрдпाрдУं рддрдеा рд╢िрдХ्рд╖рдХ рддрдеा рдЫाрдд्рд░ рдХे рдордз्рдп рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рдиा।

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдоूрд▓ рддрдд्рдд्рд╡
(Basic Elements or Determinants of Curriculum)

рд╢िрдХ्рд╖ा рдХो рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХा рд╕рдо्рдкाрджрди рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдж्рд╡ाрд░ा рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдЕрдкрдиी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХा рдиिрдпोрдЬрди рдХрдХ्рд╖ा рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХे рд▓िрдП рдХрд░рддा рд╣ै। рдЙрд╕рдХे рдк्рд░рдоुрдЦ рддीрди рддрдд्рдд्рд╡ рд╣ोрддे рд╣ैं—рдЙрдж्рджेрд╢्рдп, рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдПрд╡ं рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпाँ। 'рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╡िрдХाрд╕' рдоें рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпों рдХो рдорд╣рдд्рдд्рд╡ рджिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рддрдеा рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпों рдХा рдиिрдпोрдЬрди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХी рджृрд╖्рдЯि рд╕े рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдПрдХ рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рд╕े рдХोрдИ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдк्рд░ाрдк्рдд рдХिрдП рдЬा рд╕рдХрддे рд╣ैं। рдкрд░рди्рддु рдЕрдзिрдЧрдо рдЕрд╡рд╕рд░ों рдПрд╡ं рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпाँ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рд╕ुрдиिрд╢्рдЪिрдд рдХрд░рддी рд╣ैं। рд╡िрд╢िрд╖्рдЯ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рд╣ेрддु рд╡िрд╢िрд╖्рдЯ рдЕрдзिрдЧрдо рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХा рдиिрдпोрдЬрди рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рддрдеा рдЕрдзिрдЧрдо рдХ्рд░िрдпाрдПँ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рд╣ी рдк्рд░рдоुрдЦ рддрдд्рдд्рд╡ рдоाрдиे рдЬाрддे рд╣ैं। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЪाрд░ рдоूрд▓ рддрдд्рдд्рд╡ рдоाрдиे рд╣ैं— рдЙрдж्рджेрд╢्рдп, рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु, рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпाँ рддрдеा рдоूрд▓्рдпांрдХрди। рдЗрди рддрдд्рдд्рд╡ों рдоें рдЧрд╣рди рд╕рдо्рдмрди्рдз рд╣ोрддा рд╣ै।

1. рдЙрдж्рджेрд╢्рдп – рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु, рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпों рддрдеा рдкрд░ीрдХ्рд╖рдгों рдХा рдиिрдпोрдЬрди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХी рджृрд╖्рдЯि рд╕े рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдЕрдзिрдЧрдо рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рд╕े рдЗрди्рд╣ें рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддे рд╣ैं।

1. рдЙрдж्рджेрд╢्рдп

2. рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु

3. рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзि

4. рдоूрд▓्рдпांрдХрди

2. рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु– рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк рдЕрдзिрдХ рд╡्рдпाрдкрдХ рд╣ोрддा рд╣ै। рдЕрдзिрдЧрдо рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпाँ рдЙрд╕рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рд╕ुрдиिрд╢्рдЪिрдд рдХрд░рддी рд╣ैं।

3. рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпाँ- рдЙрдкрд░्рдпुрдХ्рдд рд╢рдм्рдж рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХा рдЪрдпрди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рд╕े рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпों рдХा рд╕рдо्рдмрди्рдз рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рд╕े рд╣ोрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рдЖрд╡्рдпूрд╣-рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХो рдЙрдд्рдкрди्рди рдХрд░рддी рд╣ै, рдЬिрд╕рд╕े рдЫाрдд्рд░ों рдоें рдЕрдкेрдХ्рд╖िрдд рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдХिрдП рдЬाрддे рд╣ैं рдЬो рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рд╕ुрдиिрд╢्рдЪिрдд рдХрд░рддे рд╣ैं।

4. рдоूрд▓्рдпांрдХрди- рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдж्рд╡ाрд░ा рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рддрдеा рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡िрдзिрдпों рдХी рдЙрдкाрджेрдпрддा рдХे рд╕рдо्рдмрди्рдз рдоें рдЬाрдирдХाрд░ी рд╣ोрддी рд╣ै рдФрд░ рдЬो рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХो рд╕ुрдиिрд╢्рдЪिрдд рдХрд░рддे рд╣ैं।

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рддрдд्рдд्рд╡ों рд╕े рд╕рдо्рдмрди्рдз 
(Relationship of Curriculum to Education Elements)

рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рддрдд्рдд्рд╡ों рд╕े рдЧрд╣рди рд╕рдо्рдмрди्рдз рд╣ोрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖ा рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЪाрд░ рдк्рд░рдоुрдЦ рддрдд्рдд्рд╡ рд╣ोрддे рд╣ैं—рд╢िрдХ्рд╖рдг, рдЕрдзिрдЧрдо, рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдиिрдпोрдЬрди। рд╢िрдХ्рд╖рдг рддрдеा рдЕрдзिрдЧрдо рдоें рд╕рдо्рдмрди्рдз рд╣ोрддा рд╣ै рдХ्рдпोंрдХि рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХ्рд░िрдпाрдУं рд╕े рдЕрдзिрдЧрдо рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпाँ рдЙрдд्рдкрди्рди рдХी рдЬाрддी рд╣ैं рдЬिрдирдоें рдЫाрдд्рд░ рдЕрдиुрднрд╡ рдХрд░рддा рд╣ै। рдЬिрд╕рд╕े рдЕрдиेрдХ рдЕрдкेрдХ्рд╖िрдд рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд▓ाрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХा рд╕рдо्рдкाрджрди рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै, рдЬिрд╕рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡िрдж्рдпाрд▓рдп рдоें рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди (Educational Organization) рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рд╢िрдХ्рд╖рдг рдЕрдзिрдЧрдо рдХे рдЕрддिрд░िрдХ्рдд рдЕрди्рдп рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╕рд╣рдЧाрдоी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХा рдиिрдпोрдЬрди рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдЬिрд╕рд╕े рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпाँ рдЖрдпोрдЬिрдд рдХी рдЬाрддी рд╣ैं। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдХे рдЪाрд░ों рддрдд्рдд्рд╡ों рдХे рдЖрдкрд╕ी рд╕ंрдмंрдз рдХा рд╡िрд╡ेрдЪрди рдПрд╡ं рдк्рд░рд╕्рддुрддीрдХрд░рдг 'рд╣ाрд╕рдлोрд░्рдб' рдиे рдЕрдкрдиी рдкुрд╕्рддрдХ (Theory and Instruction) рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдХिрдпा рд╣ै। рдЗрди्рд╣ोंрдиे рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЪाрд░ рддрдд्рд╡ों рдХो рдорд╣рдд्рдд्рд╡ рджिрдпा рд╣ै

(рдЕ) рдЕрдзिрдЧрдо (рдЫाрдд्рд░)

(рдм) рд╢िрдХ्рд╖рдг (рд╢िрдХ्рд╖рдХ) 

(рд╕) рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо  

(рдж) рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдиिрдпोрдЬрди

(рдЕ) рдЕрдзिрдЧрдо рд╡рд╣ рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ै рдЬो рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдоें рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд▓ाрддी рд╣ै।

(рдм) рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╡рд╣ рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ै рдЬो рдЕрдзिрдЧрдо рдоें рд╕ुрдЧрдорддा рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддी рд╣ै। 

(рд╕) рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдоें рд╡िрдж्рдпाрд▓рдпों рдж्рд╡ाрд░ा рдиिрдпोрдЬिрдд рдЕрдиुрднрд╡ों рдХो рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।

(рдж) рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдиिрдпोрдЬрди рдоें рд╕рдорд╕्рдд рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЕрдиुрднрд╡ों рдХी рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХो рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै, рдЬो рд╡िрдж्рдпाрд▓рдп рдоें рддрдеा рд╡िрдж्рдпाрд▓рдп рд╕े рдмाрд╣рд░ рдХी рдЬाрддी рд╣ैं।

рдЗрди рдЪाрд░ों рдкрдХ्рд╖ों рдХी рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдоें рдШрдЯрдХों (Factors) рдХा рд╡िрд╡рд░рдг рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╣ै



рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХे рдЪाрд░ों рдкрдХ्рд╖ों рдоें рдЕрди्рддः рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк


1. рдЗрд╕рдоें рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЙрд╕ рдкрдХ्рд╖ рдХो рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдиिрдпोрдЬрди рдоें рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдЬिрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖рдХ

рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рдирд╣ीं рд╣ोрддी рд╣ै। 

2. рдЗрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖рдХ, рдЫाрдд्рд░ рддрдеा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддीрдиों рдХे рдордз्рдп рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ोрддी рд╣ै।

3. рдЫाрдд्рд░ рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдиिрдпोрдЬрди рдоें рдмिрдиा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдХे рдЕрди्рддःрдХ्рд░िрдпा рд╣ोрддी рд╣ै।

4 рдЫाрдд्рд░ рддрдеा рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдоें рдкाрд╕ рдХे рдмिрдиा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рд╕े рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ोрддी рд╣ै। 

5. рд╢िрдХ्рд╖рдХ рддрдеा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо  рдХे рдордз्рдп рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ोрддी рд╣ै।

6. рд╢िрдХ्рд╖рдХ рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рдХे рдордз्рдп рдмिрдиा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдЕрди्рдд рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ोрддी рд╣ै।

7. рд╢िрдХ्рд╖рдХ рддрдеा рдЫाрдд्рд░ рдХे рдордз्рдп рдмिрдиा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдиिрдпोрдЬрди рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рд╣ोрддी. рд╣ै।

8. рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдХा рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдмिрдиा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рдХे рд╣ोрддा рд╣ै।

9. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рдХी рдЕрди्рддः рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдЬो рдЫाрдд्рд░ рддрдХ рдирд╣ीं рдкрд╣ुंрдЪрддी рд╣ै। 

10. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдеा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рдоें рдк्рд░рдпोрдЧ рди рдХिрдпा рдЬाрдП рдФрд░ рди рдЫाрдд्рд░ों рддрдХ рдкрд╣ुंрдЪ рд╕рдХे।

11 рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЖрдпोрдЬрди рдХा рд╡рд╣ рдХाрд░्рдпрдХ्рд░рдо рдЬिрд╕े рдк्рд░рдпुрдХ्рдд рдиे рдХिрдпा рдЬा рд╕рдХे।

12. рдЫाрдд्рд░ рдХा рд╕рдорд╕्рдд рдЕрдзिрдЧрдо рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ-рдЖрдпोрдЬрди, рд╢िрдХ्рд╖рдг рддрдеा рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд╣ी рдирд╣ीं рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрд╕рдоें рдЫाрдд्рд░ рдХा рд╡рд╣ рдЕрдзिрдЧрдо рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдЬो рдЕрди्рдп рдоाрдз्рдпрдоों рд╕े рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рддрдд्рдд्рд╡ рдХी рднूрдоिрдХा рд╢िрдХ्рд╖ा рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХे рдиिрдпोрдЬрди рдХे рд▓िрдП рдЕрд╣рдо рд╣ोрддी рд╣ै।



September 24, 2022

рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рдЖрд╢рдп рд╡ рдм्рд▓ूрдо рдХा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг

Utkarsh Education




рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рдЖрд╢рдп


рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╡िрднिрди्рди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рдПрдХ рдЫोрдЯा-рд╕ा рдкाрд░िрднाрд╖िрдХ рд╕्рд╡рд░ूрдк рд╣ै। рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдХрдХ्рд╖ा-рдХрдХ्рд╖ рдоें рдЕрдз्рдпрдпрдиाрд░्рде рдХाрд░्рдп рджेрдХрд░ рджिрдпे рдЧрдпे рдиिрд░्рджेрд╢ों рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рдЕрдкेрдХ्рд╖िрдд рдЙрдд्рддрд░ рдЪाрд╣े рдЬाрддे рд╣ैं, рдЕрддः рдЗрди्рд╣ें рдЕрдиुрджेрд╢рдиाрдд्рдордХ рдпा рд╡्рдпाрд╡рд╣ाрд░िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХे рдиाрдо рд╕े рднी рдЬाрдиा рдЬाрддा рд╣ै। рд░ॉрдмрд░्рдЯ рдоेрдЧрд░ рдХे рд╕рд░्рд╡рдк्рд░рдердо рдЗрди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рдЫाрдд्рд░ों рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдХे рд░ूрдк рдоें рджेрдЦрдиे рдХा рдк्рд░рдпाрд╕ рдХिрдпा। рдоेрдЧрд░ рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░, рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд▓ेрдЦрди рдХेрд╡рд▓ рдХुрдЫ рд╢рдм्рдж рдпा рд╕ंрдХेрддों рдХा рд╕ंрдХрд▓рди рд╣ी рдирд╣ीं рд╣ैं рдЬो рд╣рдоाрд░े рдПрдХ рдпा рджो рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдк्рд░рдпाрд╕ों рдпा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХрд░рддे рд╣ैं।" рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рд╡्рдпाрд╡рд╣ाрд░िрдХ рд░ूрдк рдоें рдЕрднिрд╡्рдпрдХ्рдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдоेрдЧрд░ рдиे рддीрди рдмाрддों рдХा рд╣ोрдиा рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рдмрддाрдпा рд╣ै

1. рдоाрдкрди-рд╡्рдпाрд╡рд╣ाрд░िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдоाрдкрди рдпोрдЧ्рдп рд╣ोрдиे рдЪाрд╣िрдП।

2. рдиिрд░ीрдХ्рд╖рдг-рдпे рдиिрд░ीрдХ्рд╖рдг рдпोрдЧ्рдп рд╣ोрдиे рдЪाрд╣िрдП। 

3. рдк्рд░ाрдк्рддрд╡्рдп-рдпे рдк्рд░ाрдк्рддрд╡्рдп рд╣ोрдиे рдЪाрд╣िрдпे।

рдкрд░िрднाрд╖ाрдПँ

1. рдмीреж рдПрд╕реж рдм्рд▓ूрдо- 'рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХी рд╕рд╣ाрдпрддा рд╕े рди рдХेрд╡рд▓ рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рдХी рд░рдЪрдиा рддрдеा рдЕрдиुрджेрд╢рди рдХे рд▓िрдпे рдиिрд░्рджेрд╢ рд╣ी рджिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдЕрдкिрддु рдЗрдирдоें рдоूрд▓्рдпांрдХрди рдХी рдк्рд░рд╡िрдзिрдпों рдХी рд░рдЪрдиा рдПрд╡ं рдк्рд░рдпोрдЧ рдХे рд▓िрдпे рднी рд╡िрд╢िрд╖्рдЯрддाрдПँ рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддी рд╣ैं।' 

2. рд╣ॉрд╕्рдЯрди- 'рд╢िрдХ्рд╖рдг рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рд╡्рдпाрд╡рд╣ाрд░िрдХ рд╕ंрдЬ्рдЮा рдХे рд░ूрдк рдоें рд▓िрдЦрдиा рдПрдХ рдпोрдЧ्рдпрддा рдпा рдХौрд╢рд▓ рд╣ै, рдЗрди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рд╣ी рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╕рдоाрдк्рдд рд╣ोрдиे рдкрд░ рдк्рд░ाрдк्рдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।'

3. рдИреж рдЬेреж рдл्рд░рд╕्рдЯ - 'рд╢िрдХ्рд╖рдг рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдоें рд╡ांрдЫिрдд рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд╕े рд╕ंрдмंрдзिрдд рд╣ोрддे рд╣ै। рдЬिрди्рд╣ें рд╣рдо рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд▓ाрдиे рдХा рдк्рд░рдпрдд्рди рдХрд░рддे рд╣ैं।'

4. рдПрдиреж рд╕ीреж рдИреж рдЖрд░реж рдЯीреж рдХे рдоूрд▓्рдпांрдХрди рддрдеा рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдЕंрдХ рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░- 'рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╡рд╣ рдмिрди्рджु рдЕрдерд╡ा рдЕрднीрд╖्рдЯ рдЕрдерд╡ा рдЕрднीрд╖्рдЯ рд╣ै рдЬिрд╕рдХी рджिрд╢ा рдоें рдХाрд░्рдп рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдЕрдерд╡ा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╡рд╣ рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеिрдд рд╡рд░्рдгрди рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд╣ैं рдЬिрд╕े рдХ्рд░िрдпा рдж्рд╡ाрд░ा рдк्рд░ाрдк्рдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै рдпा рдЬिрд╕рдХे рд▓िрдпे рд╣рдо рдХ्рд░िрдпा рдХрд░рддे рд╣ैं।'


рдЗрди рдкрд░िрднाрд╖ाрдУं рд╕े рд╢िрдХ्рд╖рдг рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХे рдмाрд░े рдоें рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд╣ै рдХि рд╢िрдХ्рд╖рдХ рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХाрд░्рдп рдк्рд░ाрд░ंрдн рдХрд░рдиे рд╕े рдкूрд░्рд╡ рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдоें рдХिрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдХे рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд╣ोंрдЧे рддрдеा рдЙрд╕рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдоें рдХ्рдпा рдирд╡ीрди рдк्рд░рджрд░्рд╢рди рд╣ोрдЧा। рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдоें рдпрд╣ рдирд╡ीрди рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдПрд╡ं рдк्рд░рджрд░्рд╢рди рд╣ी рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╣ोрддे рд╣ैं। рдЬिрди्рд╣ें рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХा рдХाрд░्рдп рдХрд░рдиा рд╣ोрддा рд╣ैं।

рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓ाрдн

1. рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рд╕े рдХाрд░्рдп рдиिрд╢्рдЪिрдд рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै рдпाрдиी рдХाрд░्рдп рдХी рд╕ीрдоा рд░ेрдЦा рдиिрд╢्рдЪिрдд рд╣ो рдЬाрддी рд╣ै।

2. рдЫाрдд्рд░ рд╡ рдЕрдз्рдпाрдкрдХ рдХे рдХрдХ्рд╖ाрд╡ाрд░ рдХाрд░्рдп рд╡ рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рддрдп рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं। 

3. рдЕрдз्рдпाрдкрдХ рдХो рджिрд╢ा рд╡ рдиिрд░्рджेрд╢ рдЕрд░्рдЬिрдд рд╣ोрддे рд╣ैं।

4. рдЙрдЪ्рдЪ рдЕрдз्рдпрдпрди рдоें рд╕рд╣ाрдпрдХ рд╣ोрддे рд╣ैं।

5. рдкाрда्рдпрдХ्рд░рдо рд╕рд╣рдЧाрдоी рдХ्рд░िрдпाрдУं рд╡ рдиिрд╖्рдкрдд्рддि рдХा рдоाрдкрди рд╡ рдоूрд▓्рдпांрдХрди рд╕ंрднрд╡ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै। 

6. рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдХाрд░्рдп рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै।

рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг

рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╕ंрдмंрдз рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд╕े рд╣ोрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдХे рддीрдиों рдкрдХ्рд╖ों-рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ, рднाрд╡ाрдд्рдордХ рддрдеा рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ-рдоें рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рд▓ाрдиे рдХा рдк्рд░рдпाрд╕ рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдоें рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдХे рдХाрд░्рдп рдХा рдоूрд▓्рдпांрдХрди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ोрддा рд╣ै рдХि рдкूрд░्рд╡ рдоें рдЗрд╕ рдХाрд░्рдп рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд░ूрдк рд╕े рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рдХे рд▓िрдЦ рд▓ेрдиा рдЪाрд╣िрдП। рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд░ूрдк рд╕े рд▓िрдЦрдиे рдХे рд▓िрдпे рдЗрди рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдХрд░рдиे рдХा рдк्рд░рдпाрд╕ рдХिрдпा рдЧрдпा। рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдХा рдЖрдзाрд░ рднी рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдХे рддीрдиों рдкрдХ्рд╖ों рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ, рднाрд╡ाрдд्рдордХ рдПрд╡ं рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдХो рдмрдиाрдпा рдЧрдпा।

рд╕рд░्рд╡рдк्рд░рдердо рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдоें рдпрд╣ рдорд╣рдд्рд╡рдкूрд░्рдг рдХाрд░्рдп рд╢िрдХ्рд╖ाрд╡िрдж् рдмीреж рдПрд╕реж рдм्рд▓ूрдо рдиे рдХिрдпा। рдЬिрди्рд╣ोंрдиे рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХे рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдХो рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг 1956 рдоें рдХिрдпा। рдЗрд╕ीрд▓िрдпे рдмीреж рдПрд╕реж рдм्рд▓ूрдо рдХो рд╢िрдХ्рд╖рдг рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХे рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдХा рдЬрди्рдорджाрддा рдХрд╣ा рдЬाрддा рд╣ै рд╡ рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХे рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдХो рдм्рд▓ूрдо рдЯेрдХ्рд╕ोрдиॉрдоी рдХे рдиाрдо рд╕े рдЬाрдиा рдЬाрддा рд╣ै। рдмाрдж рдоें 1964 рдоें рдм्рд▓ूрдо, рдХ्рд░ेрдерд╡ाрд▓ рддрдеा рдоैрд╕िрдпा рдиे рднाрд╡ाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдХिрдпा। 1969 рдоें рдИреж рдЬेреж рд╕िрдо्рдкрд╕рди рдиे рдЕрд▓рдЧ рд╕े рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдХिрдпा, рдЬिрд╕े рдЖрдЬ рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХे рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдоें рдорд╣рдд्рд╡рдкूрд░्рдг рд╕्рдеाрди рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ै।


рдм्рд▓ूрдо рдХा рд╢ैрдХ्рд╖िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг




рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп

1. рдЬ्рдЮाрди- рдЗрд╕ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рд╡िрд╖рдп рд╕े рд╕ंрдмंрдзिрдд рд╢рдм्рджों рдкрдж рддрде्рдпों рдиिрдпрдо рдкрд░िрднाрд╖ाрдУं, рдХाрд░рдХों рддрдеा рд╕ूрдЪрдиाрдУं рдХो рдЬाрдирддा рд╣ै। рдЗрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдоें рд╕ूрдЪрдиाрдУं рдХे рдк्рд░рдд्рдпाрд╕्рдорд░рдг рддрдеा рдкрд╣рдЪाрди рдХрд░рдиे рдХी рдХ्рд╖рдорддा рдХा рд╡िрдХाрд╕ рд╣ोрддा рд╣ै। рдЬ्рдЮाрди рд╕्рддрд░ рдХे рд▓िрдпे рдм्рд▓ूрдо рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ीрдЦрдиे рдХे рдЙрдкрд▓рдм्рдзिрдпाँ рдиिрдо्рди рдмрддाрдпी рдЧрдпी рд╣ैं

(1) рд╡िрд╢िрд╖्рдЯ рд╡рд╕्рддुрдУं рдХा рдЬ्рдЮाрди। 

(2) рд╕ाрдзрдиों рдХा рдЬ्рдЮाрди।

(3) рд╕ाрд░्рд╡рднौрдо рд╡рд╕्рддुрдУं рдХा рдЬ्рдЮाрди।

2. рдмोрдз- рдЬ्рдЮाрди рд╕े рдЙрдЪ्рдЪ рд╕्рддрд░ рдХी рдоाрдирд╕िрдХ рдпोрдЧ्рдпрддा рдХा рдмोрдз рд╣ै। рдХ्рдпोंрдХि рдмोрдз рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЬ्рдЮाрди рдиिрд╣िрдд рд╣ोрддा рд╣ै। рдпрд╣ाँ рдмोрдз рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै-рдирд╡ीрди рдЬ्рдЮाрди рдХा рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдХी рд╕рдордЭ рдоें рдЖрдиा। рдЬ्рдЮ рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдкाрда्рдпрд╡рд╕्рддु рдХे рдЬिрди рдЕंрд╢ों рдХो рд╕ीрдЦ рд▓ेрддा рд╣ै рдЙрдирдХा рдЕрдкрдиे рд╢рдм्рджों рдоें рдЕрдиुрд╡ाрд░ рдХрд░рдиा, рд╡्рдпाрдЦ्рдпा рдХрд░рдиा, рдЧрдгрдиा рдХрд░рдиा рдЖрджि рдЕрд╡рдмोрдз рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЖрддा рд╣ै। 

3. рдк्рд░рдпोрдЧ- рдХिрд╕ी рдЬ्рдЮाрди рдХो рдирдИ рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдоें рддрднी рдк्рд░рдпोрдЧ рдХिрдпा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै рдЬрдм рд╡्рдпрдХ्рддि рдХो рд╡िрд╖рдп рд╡рд╕्рддु рдХा рдЬ्рдЮाрди рд╣ो рдФрд░ рд╕ाрде рдоें рдЙрд╕рдХी рд╕рдордЭ рднी рд╣ो рдЕрд░्рдеाрдд рдк्рд░рдпोрдЧ рдХे рд▓िрдпे рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рдмोрдз рджोрдиों рдХा рд╣ोрдиा рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ैं। рдЗрд╕рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдиिрдпрдоों рд╡ рд╕िрдж्рдзाрди्рддों рдХ рд╕ाрдоाрди्рдпीрдХрд░рдг, рдиिрд░ाрдХрд░рдг рдХрд░рдиा рддрдеा рддрдеा рдк्рд░рдпोрдЧ рдоें рд▓ाрдиा рдЬाрдирддा рд╣ै।

4. рд╡िрд╢्рд▓ेрд╖рдг- рдпрд╣ рдЕрдкेрдХ्рд╖ाрдХृрдд рдЙрдЪ्рдЪ рдХोрдЯि рдХी рдпोрдЧ्рдпрддा рд╣ोрддी рд╣ै। рдЗрд╕рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рддрде्рдпो рдШрдЯрдиाрдУं, рд╕िрдж्рдзाрди्рддों рд╕рднी рдХा рд╕ाрд░्рдердХ рднाрдЧों рдоें рд╡िрднाрдЬрди рдХрд░ рдЙрдирдоें рд╕ंрдмंрдз рд╕्рдеाрдкिрдд рдХрд░рдиा рдЖрдд рд╣ै। рддрде्рдпों рдпा рд╕िрдж्рдзाрди्рддों рдХो рд╕рдордЭрдиे рдХे рд▓िрдпे рдпрд╣ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै рдХि рдЙрд╕рдХो рд╡िрднिрди्рди рд╕ंрдмंрдзिрдд рднाрд░्рдЧ рдоें рд╡िрднाрдЬिрдд рдХिрдпा рдЬाрдпे। 

5. рд╕ंрд╢्рд▓ेрд╖рдг- рдкूрд░ी рд╡िрд╖рдп рд╡рд╕्рддु рдХा рдЬ्рдЮाрди рд╣ोрдиे рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд् рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдЬ्рдЮाрди рдХो рдирдпा рд░ूрдк рджे рд╣ै। рдпрд╣ рд╕ंрд╢्рд▓ेрд╖рдг рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЖрддा рд╣ै рдХि рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдЕрдкрдиे рдЬ्рдЮाрди рд╡ рдмोрдз рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рд╕ृрдЬрдиाрдд्рдордХ рдпोрдЧ्рдпрддा рдХा рдЙрдкрдпोрдЧ рдЕрдХ्рд╕рд░ рд╣ुрдП рдирд╡ीрди рддрде्рдпों, рдк्рд░рдд्рдпрдпों рдпा рд╡рд╕्рддुрдУं рдХा рдирд░्рдоाрддा рдХрд░ें рдЗрд╕рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдоें рд╕ृрдЬрдиाрдд्рдордХ рдпोрдЧ्рдпрддा рдХा рд╡िрдХाрд╕ рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрд╕ рдпोрдЧ्рдпрддा рдХो рдк्рд░ाрдк рдХрд░рдиे рдХे рдмाрдж рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдЕрдкрдиे рдирд╡ीрди рд╡िрдЪाрд░ рдк्рд░рд╕्рддुрдд рдХрд░рдиे рд▓рдЧрддा рд╣ै।

6. рдоूрд▓्рдпांрдХрди- рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ рдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдХा рдЙрдЪ्рдЪрддрдо рд╕्рддрд░ рдХा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╣ै। рдЗрд╕рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдШрдЯрдиाрдУं, рддрде्рдпों, рд╕िрдж्рдзाрди्рддों рдЖрджि рдХा рдЖрди्рддрд░िрдХ рд╡ рдмाрд╣्рдп рд╕ाрдХ्рд╖िрдпों рдж्рд╡ाрд░ा рдЖрд▓ोрдЪрдиाрдд्рдордХ рдоूрд▓्рдпांрдХрди рдХрд░рдиा рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрд╕ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд् рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдоें рдиिрд░्рдгрдп рд▓ेрдиे рдХी рдХ्рд╖рдорддा рдЖ рдЬाрддी рд╣ै। рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖, рднाрд╡ाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рддрдеा рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХो рдЙрдирдХी рдХाрд░्рдпрдХ्рд░िрдпाрдУं рд╕рд╣िрдд рд╣рдо рдЗрд╕ рддाрд▓िрдХा рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ैं

рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖

рдмीреж рдПрд╕реж рдм्рд▓ूрдо рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд╡िрдХрд╕िрдд рдЬ्рдЮाрдиाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдоें рдиिрдо्рди рдХाрд░्рдпрдХ्рд░िрдпाрдУं рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХिрдпा рдЧрдпा рд╣ै।





рднाрд╡ाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп

рднाрд╡ाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╡рд░्рдЧीрдХрд░рдг рдмीреж рдПрд╕реж рдм्рд▓ूрдо, рдХ्рд░ेрдерд╡ाрд▓ рд╡ рдоैрд╕िрдпा рдХे рдж्рд╡ाрд░ा 1964 рдоें рд╡िрдХрд╕िрдд рдХिрдпा рдЧрдпा। рдЗрд╕рдоें рдЗрди्рд╣ोंрдиे рдЫः рд╡рд░्рдЧों рдХा рдиिрд░्рдзाрд░рдг рдХिрдпा рд╣ै

1. рдЧ्рд░рд╣рдг рдХрд░рдиा- рд╢िрдХ्рд╖рдг рдХे рд╕рдордп рдХिрд╕ी рднी рдЙрдж्рджीрдкрдХ рдХे рдлрд▓рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХुрдЫ рди рдХुрдЫ рдЧ्рд░рд╣рдг рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ंрд╡ेрджрдирд╢ीрд▓рддा рдХे рдкрд░िрдгाрдорд╕्рд╡рд░ूрдк рдХ्рд░िрдпा рдХрд░рдиे рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рдЬो рдЧ्рд░рд╣рдг рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै, рдЗрд╕ 'рдЧ्рд░рд╣рдг рдХрд░рдиा' рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЖ рдЬाрддा рд╣ै। рдЗрд╕рдХे рд▓िрдпे рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдоें рдХ्рд░िрдпा рдХे рдк्рд░рддि рдЬाрдЧрд░ूрдХ рд╣ोрдиा рд╣ोрддा рд╣ै рддрдеा рдХ्рд░िрдпा рдХрд░рдиे рдХी рдЗрдЪ्рдЫा рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдоें рд╣ोрдиी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ोрддी рд╣ैं।

2. рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпा - рдЧ्рд░рд╣рдг рдХрд░рдиे рдХे рдмाрдж рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдк्рд░ाрдк्рдд рдЬ्рдЮाрди рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпा рдХрд░рддा рд╣ै। рдЗрд╕рд╕े рдк्рд░ेрд░िрдд рд░рд╣рддे рд╣ुрдП рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпाрдУं рдоें рд╕рд╣рдорддि рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै, рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпाрдУं рдХी рдЖрд╡ृрдд्рддि рдХो рдмрдв़ाрддा рд╣ै рддрдеा рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпा рдХे рдмाрдж рд╕ंрддोрд╖ рдХी рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै।

3. рдЕрдиुрдоूрд▓рди- рдЬीрд╡рди рдоें рдХाрдо рдЖрдиे рд╡ाрд▓े рдоूрд▓्рдпों рдХी рдЬाрдирдХाрд░ी рдХрд░ рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдж्рд╡ाрд░ा рдЙрдирдоें рд╕े рдХुрдЫ рдХो рдЕрдкрдиी рдФрд░ рд╕े рдоाрди्рдпрддा рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддा рд╣ै। рдЗрди рдоूрд▓्рдпों рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХ्рд░िрдпाрдПँ рднी рдЕрдХ्рд╕рд░ рд╣ै। рдХुрдЫ рдоूрд▓्рдпों рдХो рдк्рд░ाрдердоिрдХрддा рджेрддे рд╣ुрдП рд╕ीрдЦрдиे рдХे рд▓िрдпे рдЙрди्рд╣ें рдЕрд╣рдо् рд╕्рдеाрди рдк्рд░рджाрди рдЕрдХ्рд╕рд░ рд╣ैं।

4. рд╡िрдЪाрд░рдиा - рдЕрдиेрдХ рдоूрд▓्рдпों рдоें рд╕े рдХिрд╕ рдоूрд▓्рдп рдХो рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдж्рд╡ाрд░ा рдорд╣рдд्рд╡ рджेрдиा рд╣ै-рдпрд╣ рд╡िрдЪाрд░рдиे рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЖ рдЬाрддा рд╣ै। рдЪूँрдХि рдЬैрд╕े-рдЬैрд╕े рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХी рдЬाрдирдХाрд░ी рдоें рдЕрдиेрдХ рдоूрд▓्рдпों рдХा рдЖрдЧрдорди рд╣ोрддा рд╣ै рд╡ैрд╕े-рд╡ैрд╕े рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдЙрдирдоें рд╕े рд╡िрдЪाрд░ рдХрд░ рдХुрдЫ рдоूрд▓्рдпों рдХो рдЧ्рд░рд╣рдг рдХрд░рдиे рд╣ेрддु рдЫांрдЯ рд▓ेрддा рд╣ै। 

5. рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा - рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдж्рд╡ाрд░ा рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рд╡िрднिрди्рди рдоूрд▓्рдпो рдХो рдПрдХ рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеिрдд рдХ्рд░рдо рдк्рд░рджाрди рдХрд░рдиा 'рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा' рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЖ рдЬाрддा рд╣ै। рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХी рдЬाрдирдХाрд░ी рдоें рдЕрдиेрдХाрдиेрдХ рдоूрд▓्рдпों рдХा рдк्рд░рд╡ेрд╢ рд╣ोрддा рд╣ै |

6. рд╡िрд╢ेрд╖ीрдХрд░рдг- рдоूрд▓्рдпों рдХे рд╕ाрдоाрди्рдп рд╕рдоूрд╣ рдХो рдз्рдпाрди рдоें рд░рдЦ рдХрд░ рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдпрд╣ рдЬाрдирдиे рдХा рдк्рд░рдпाрд╕ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдиे рдоूрд▓्рдпों рдХो рдХिрд╕ рд╡िрд╢ेрд╖ рдХ्рд░рдо рдоें рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеिрдд рдХिрдпा рд╣ै। рдЗрд╕рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд् рд╢िрдХ्рд╖рдХ рдж्рд╡ाрд░ा рдоूрд▓्рдпों рдХे рд╡िрдХाрд╕ рдоें рдХिрдпे рдЧрдпे рдХाрд░्рдп рдХो рд╕рдлрд▓рддा рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрдиे рдХी рд╕ंрднाрд╡рдиाрдУं рдоें рд╡ृрдж्рдзि рд╣ोрддी рд╣ैं| 

 рднाрд╡ाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдоें рдиिрдо्рди рдХाрд░्рдпрдХ्рд░िрдпाрдУं рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХिрдпा рдЧрдпा рд╣ै |



рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдп

рдмीреж рдПрд╕реж рдм्рд▓ूрдо рдиे рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХा рд╡рд░्рдгрди рдЕрдХ्рд╕рд░ рд╣ुрдП рдЫ рд╡рд░्рдЧों рд╕े рд╡िрднाрдЬिрдд рдХिрдпा рдЙрдж्рджीрдкрди, рдХाрд░्рдп рдХрд░рдиा, рдиिрдпंрдд्рд░рдг, рд╕рдоाрдпोрдЬрди, рд╕्рд╡рднाрд╡ीрдХрд░рдг, рдЖрджрдд рдкाрд▓рдиा। рдмाрдж рдоें рдИреж рдЬेреж рд╕िрдо्рдкрд╕рди рдиे 1969 рдоें рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рд╢ाрд░ीрд░िрдХ рдХ्рд░िрдпाрдУं рдХे рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг рд╕े рд╕ंрдмंрдзिрдд рд╣ोрдиे рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рдкाँрдЪ рднाрдЧों рдоें рд╡िрднрдХ्рдд рдХिрдпा рдЬिрд╕े рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдоें рдпрдеोрдЪिрдд рд╕्рдеाрди рдк्рд░рджाрди рдХिрдпा рдЧрдпा। рдпे рдиिрдо्рди рдк्рд░рдХाрд░ рд╣ै :-

1. рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ीрдХрд░рдг- рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ीрдХрд░рдг рд╕े рддाрдд्рдкрд░्рдп рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ рд░ूрдк рд╕े рд╡рд╕्рддुрдУं рдХो рджेрдЦрдиा рд╣ै। рдЗрд╕рд╕े рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ рдЕрдиुрднрд╡ों рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рд╣ोрддी рд╣ै। рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд╣ै рдХि рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдж्рд╡ाрд░ा рдкाँрдЪों рдЬ्рдЮाрдиेрди्рдж्рд░िрдпों рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рдЧ्рд░рд╣рдг рдХी рдЧрдпी рдмाрд╣ा рд╡рд╕्рддुрдУं, рдЕрдиुрднрд╡ों, рд╡ृрддाрди्рддों рдЖрджि рдХो рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ीрдХрд░рдг рдоें рд▓िрдпा рдЬाрддा рд╣ै। рдЗрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдж्рд╡ाрд░ा рдк्рд░ाрдк्рдд рдЕрдиुрднрд╡ों рдХी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा рдХрд░рдиे рдХी рдпोрдЧ्рдпрддा рднी рд╕рдо्рдоिрд▓िрдд рд╣ैं।

2. рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा- рдЗрд╕рдХा рд╕ंрдмंрдз рдк्рд░ाрдк्рдд рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ рдЕрдиुрднрд╡ों рдХो рдоाрдирд╕िрдХ, рд╢ाрд░ीрд░िрдХ рд╡ рднाрд╡ाрдд्рдордХ рд░ूрдк рд╕े рдЬीрд╡рди рдоें рдХाрдо рдЖрдиे рдХी рдк्рд░ाрдердоिрдХрддा рдХे рдЖрдзाрд░ рдкрд░ рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдХрд░рдиे рд╕े рд╣ै। рдЗрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдж्рд╡ाрд░ा рдЧ्рд░рд╣рдг рдЕрдиुрднрд╡ों рдХा рд╕рдоाрдпोрдЬрди рдЙрдд्рддрдо рдвंрдЧ рд╕े рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।

3- рдиिрд░्рджेрд╢ाрдд्рдордХ рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпा- рдЗрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдж्рд╡ाрд░ा рдХिрд╕ी рдпोрдЧ्рдп рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рдиिрд░्рджेрд╢рди рдоें рдХी рдЬाрдиे рд╡ाрд▓ी рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпाрдПँ рдЖрддी рд╣ैं। рдХрдИ рдХौрд╢рд▓ рд╕ीрдЦрддे рд╕рдордп рдмाрд░-рдмाрд░ рдХрдаिрди рдЕрдн्рдпाрд╕ рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ोрддी рд╣ै рдЬिрд╕े рдХिрд╕ी рд╡िрд╢ेрд╖ рдвंрдЧ рд╕े рдХрд░рдиे рдкрд░ рд╡рд╣ рд╕рд░рд▓ рд╣ो рд╕рдХрддा рд╣ै। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдХे рдХौрд╢рд▓ рдоें рдкाрд░ंрдЧрдд рд╣ोрдиे рдХे рд▓िрдпे рдиिрд░्рджेрд╢ाрдд्рдордХ рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпा рдХी рдЬाрддी рд╣ै।

4. рдХाрд░्рдпрдк्рд░рдгाрд▓ी- рдХाрд░्рдпрдк्рд░рдгाрд▓ी рд╕े рддाрдд्рдкрд░्рдп рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеिрдпों рдоें рдХिрд╕ी рдХाрд░्рдп рдХो рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рдЙрдд्рдкрди्рди рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╕े рд╣ै। рдпрд╣ рдХौрд╢рд▓ рд╡िрдХрд╕िрдд рд╣ोрдиे рдХे рдмाрдж рдХी рд╕्рдеिрддि рд╣ै। рдк्рд░ाрдк्рдд рдХौрд╢рд▓ рдХे рдк्рд░рдпोрдЧ рд╣ेрддु рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╡ рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХे рд▓िрдпे рдЬो рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпाрдПँ рдХी рдЬाрддी рд╣ैं-рдХाрд░्рдпрдк्рд░рдгाрд▓ी рдХे рдЕрди्рддрд░्рдЧрдд рдЖ рдЬाрддी рд╣ैं।

5. рдЬрдЯिрд▓ рдк्рд░рдд्рдпрдХ्рд╖ рдЕрдиुрдХ्рд░िрдпा- рдпрд╣ рдХ्рд░िрдпाрдд्рдордХ рдкрдХ्рд╖ рдХे рдЙрдж्рджेрд╢्рдпों рдХा рдЙрдЪ्рдЪрддрдо рд╡рд░्рдЧ рд╣ै। рдЗрд╕рдоें рд╢िрдХ्рд╖ाрд░्рдеी рдХिрд╕ी рднी рдХौрд╢рд▓ рдоें рдЗрддрдиा рдХुрд╢рд▓ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै рдХि рд╡рд╣ рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ рдЬीрд╡рди рдХी рдЬрдЯिрд▓ рд╕े рдЬрдЯिрд▓ рд╕्рдеिрддि рдоें рдХौрд╢рд▓ рддрдеा рдк्рд░рдпोрдЧ рдХрд░рдХे рд╕рдордп рддрдеा рд╢рдХ्рддि рдХो 










Featured Post

Translation-Cum-Grammar Method

Translation-Cum-Grammar Method This method is also known as classical method. It is the oldest method and came in India with the Britishers....